ROMEO デスクのご紹介!
Cool desks

梅雨も明け、いよいよ夏本番となりました。
暑い夏も涼しくて快適なお部屋で乗り切りましょう!
その際には是非こんなクールなデスクがおすすめです。-


The rainy season has come to an end here in Tokyo, and summer is just around the corner. As it is getting hotter and hotter, working from home could be a good solution to provide comfortability and work performance. Our ROMEO desk is not only stylish but also suitable in different scenarios. Whether your home office is spacious or slightly confined, this desk will serve your purpose well. We are displaying this item in our showroom. Please visit and check out the item by yourself! We are waiting for your visit.

#homeoffice #workfromhome #workstation #study #officedecor #TokyoLease #TokyoLeaseCorporation #AzabuInterior #furnitureleasing #AzabuInterior #AzabuInteriorShop #書斎 #ホームオフィス #テレワーク #東京リース #東京リースコーポレーション #麻布インテリア #麻布インテリアショップ #リモートワーク #家具リース #家具レンタル

麻布インテリア by 東京リースコーポレーション|家具(@tokyolease) • Instagram写真と動画

捨てた家具はどこへ?
Where does the disposed furniture go?

2020年10月5日(月)
まだ暑さの残る秋、いつもお世話になっている、有明工業さんに見学に行きました。
東京リースは、お客様から戻った家具は、できる限りクリーニングして再利用していますが、修理ができないほど痛んだ家具、カーペット、マットレスなどをこちらに運び、リサイクルをお願いしています。

October 5, 2020 Monday

We visited Ariake Kogyo, an industrial waste management company. We try our best to clean and re-use our rented furniture, but items damaged or stained beyond repair are brought to this site.

最初にご案内いただいたのは、中央防波堤と東京ゲートブリッジが見える、立派なオフィスでした。
こちらでは、産業廃棄物を種類によっていくつかの建物で処理しています。
持ち込まれた廃棄物は、燃えるものと、鉄、銅などの種類ごとに金属を分別しています。

Mr. Takahashi, a passionate young gentleman took us to the room overlooking Tokyo Gate Bridge and Central Breakwater. Here industrial wastes are separated to burnable items and metals.

部屋を移動して、実際に廃棄物が持ち込まれるヤードを見せていただきました。
東京リースのトラックが廃棄物を下すのも、このヤードになります。
コロナによるリモートオフィスの影響で、オフィスを縮小したり、解約をするケースが増え、不要になったオフィス家具が大量に持ち込まれているそうです。
手前に見えるマットレスは、大きなモップのように、床を掃除するために利用するそうです。
こうして見学している間にも、次々とトラックが入ってきます。まだ使えそうな家具がトラックに載せられているのですが、下ろした後は、粉砕され、重たい金属と軽い可燃物に分けられていきます。

Walking around the big yard, we saw a huge building actually wastes are brought in. Due to the Covid-19, many workers are working from home, and unnecessary office space were closed. Desks and chairs are brought here frequently.

さらに敷地内を移動して、可燃物のヤードに行きました。
紙、布、プラスティックだけの可燃物はこちらで処理されます。
ビニールに個別包装された新品と思われるチノパンなどが積んでありました。
これらの可燃物は、圧縮されて、燃料として保管されます。

Next building we saw was a burnable yard. Paper, clothes, plastics are shredded into small pieces, pressured and stored as fuels. We felt sad seeing brand new pants wrapped and tagged.

サーマルプラントの燃料となる可燃物のロールです。
プラスティックばかりだと燃料として使ったときに高温になりすぎるので、紙や布といった可燃物と混ぜて利用します。

These white bags are called thermal roll. Clothes and paper are mixed with plastics, as plastics burn in high temperature, and damage plants.

混合廃棄物を粉砕して、分別する大きな機械を見せてもらいました。故障した部品は社内で交換、修理するよう、スペア部品がおいてありました。

Mixed wastes are pounded and separated by huge machines. When broken, staff here replaces parts and repair.

混合廃棄物を粉砕する場所は、危険なので人が入らず、モニターで管理します。
異常が検知されたら、実際に人が点検しに行きます。

The room to pound mixed wastes, too dangerous for people to go in, is monitored by cameras and screens. When something goes wrong, everything stopped and staff actually go in there to check.

最後に産業廃棄物のヤードの動画をご覧ください。
有明工業さんはこのように産業廃棄物を燃料と金属に分別して無駄なくリサイクルしているのですが、燃料としてではなく、再利用という形でリサイクルできないかという思いも残りました。
有明工業のT様、熱心にご案内くださり、本当にありがとうございました。

Please see a video actual wastes are brought into the yard. Although paper, fabrics and plastics are re-use as thermal energy, Thanks to Mr. Takahashi, we learned where our disposed furniture goes. However, I also thought we need to try our best to recycle them without burning.